RAMMSTEIN FORUM "BLACKPEARL"
Новости: жизнь хороша и жить хорошо, раммштайн форева, кто не согласен - добро пожаловать в сад :)


RAMMSTEIN FORUM
АвторСообщение



Не зарегистрирован
ссылка на сообщение  Отправлено: 09.03.04 16:17. Заголовок: HELP, pls:)


По причине полнейшего лингвистического ступора не могу найти адекват одному выражению, которое по-английски звучит очень хорошо, и терять его в русском переводе не хочется. Хочется, наоборот, придумать замену. Но не можется. Может, у кого-то фантазия побогаче, а? Благодарность и место в истории обеспечены:)))

«But I can’t have love. I renounce love. Love is more painful and destructive than a thousand lashes.
Love is my severed testicles in an ice bucket.»

Чем бы заменить эти самые отрезанные, простите, яйца?







Спасибо: 0 
Цитата Ответить
Ответов - 60 , стр: 1 2 3 4 All [только новые]





Не зарегистрирован
ссылка на сообщение  Отправлено: 09.03.04 19:36. Заголовок:


Мх..ты б дал(а) перевод на русском, а там бы и подумали... .

Спасибо: 0 
Цитата Ответить



Не зарегистрирован
ссылка на сообщение  Отправлено: 09.03.04 23:12. Заголовок:


mbtill
кхм, боюсь моя принадлежность к женскому полу помешает мне подобрать подходящий эквивалент данной фразе. Мне это просто представить сложно. :)

P.S. ну если отойти далеко-далеко... хм... «снятая кожа» подойдет?

Спасибо: 0 
Цитата Ответить



Не зарегистрирован
ссылка на сообщение  Отправлено: 09.03.04 23:25. Заголовок:


It: «Любовь это мои отрезанные яйца в ведре со льдом»
Nell: да я не думаю, что тут супернеобходимо учитывать половые различия...есть же какие-то универсальные метафоры абсолютно невозможного...ну там, какие-нибудь дети убитые для всех невозможны...а у меня уже глаз замылился, потому что в тексте почти все время такого вот градуса эмоциональный накал. «Снятая кожа» это да. это, наверное, можно как-то модифицировать и поставить (задумчиво почесывая голову):) Спасибо
ПС Я скоро стану Шнайдера обожать, как родного. Как свое второе я.

Спасибо: 0 
Цитата Ответить



Не зарегистрирован
ссылка на сообщение  Отправлено: 10.03.04 01:06. Заголовок:


Это мое разбитое сердце, в помойном ведре!
(по смыслу подходит).

Спасибо: 0 
Цитата Ответить



Не зарегистрирован
ссылка на сообщение  Отправлено: 10.03.04 03:03. Заголовок:


It пишет:
цитата
Это мое разбитое сердце, в помойном ведре!

угу, и мозги в вазочке с мороженым... Этот Франкенштейн - Шнайдер? Откуда этот кошмар, если не секрет?

Спасибо: 0 
Цитата Ответить



Не зарегистрирован
ссылка на сообщение  Отправлено: 10.03.04 13:04. Заголовок:


А Шнайдер тут при чем?...(я думал, то-типа анекдот).=).
Марлен пишет:
цитата
угу, и мозги в вазочке с мороженым

Мои?
Нет....у меня даже нет этой вазочки... .
(Но, если подаришь вместе с мороженным, не откажусь(можно без моих мозгов)).

Спасибо: 0 
Цитата Ответить



Не зарегистрирован
ссылка на сообщение  Отправлено: 10.03.04 16:41. Заголовок: Re: Марлен


Не секрет. И не кошмар:). Это сериал Malkuth с ДТ, пара Тиль/Шнайдер. Сериал потрясающий - и с литературной точки зрения, и с психологической. и еще со всяких. Вот я взялся попробовать перевести, полтора рассказа уже есть, все, что надо, бетается, процесс идет, короче. Шнайдеролюбивым людям читать строго рекомендуется (в смысле, оригинал:).
Оригинал висит, эз южал, на ДТ и на яху рамслэше.
ПС Данный текст рекламой не считать, денег с этого не получаю:) Сплошь моральное удовлетворение и расстройство личности
It: спасибо:) Но здесь должно быть что-то крайне физиологичное, а разбитое сердце это всякие душевные страдания...

Спасибо: 0 
Цитата Ответить



Не зарегистрирован
ссылка на сообщение  Отправлено: 10.03.04 18:33. Заголовок:


mbtill
..там на английском языке, да?..(вот, жаль!).
А если наткнетесь на русскоязычные ресурсы, дайте мне ссылку, а???-Спасибо=)).

Спасибо: 0 
Цитата Ответить



Не зарегистрирован
ссылка на сообщение  Отправлено: 10.03.04 21:59. Заголовок:


mbtill

хмм, серию Malkuth я читала, правда довольно давно, но это выражение хоть убей не припомню Должно быть, милосердно вытеснилось куда-нибудь в глубины подсознания

It пишет:
цитата
Мои?

нет, не ваши

Спасибо: 0 
Цитата Ответить



Не зарегистрирован
ссылка на сообщение  Отправлено: 10.03.04 22:50. Заголовок:


«Я скоро стану Шнайдера обожать, как родного. »

еще один поменял зеленые глаза на голубые-голубые...

Спасибо: 0 
Цитата Ответить



Не зарегистрирован
ссылка на сообщение  Отправлено: 10.03.04 23:07. Заголовок: Re: Nell


Ни за фто!
Я только сказал, что он может стать моим вторым «я», а в качестве его Тиля все равно будет Рихард...м-да...мир непрост, совсем непрост (вздыхая)
Между прочим, Malkuth и мой бета - шнайдоцентрики жуткие, и я с честью отстаиваю Риха вот уже год. Хотя они любят делать с ним, что хотят. Но я держусь:) Даже несмотря на его идиотскую шляпу.

Спасибо: 0 
Цитата Ответить



Не зарегистрирован
ссылка на сообщение  Отправлено: 10.03.04 23:13. Заголовок: Re: Марлен


Хочу заметить, что это совсем даже цветочки, а ягодок в этом сериале у Шнайдера - полное лукошко.

На самом деле, рассказы ко мне попадали очень разными путями, некоторые и не с ДазТира, так что, может быть, ты именно «Der Herrgott gibt» и не читала.

Спасибо: 0 
Цитата Ответить



Не зарегистрирован
ссылка на сообщение  Отправлено: 10.03.04 23:32. Заголовок:


«а в качестве его Тиля все равно будет Рихард...»

этот пассаж наверно только на свежую голву понять можно...

Спасибо: 0 
Цитата Ответить



Не зарегистрирован
ссылка на сообщение  Отправлено: 11.03.04 03:08. Заголовок:


Nell пишет:
цитата

«а в качестве его Тиля все равно будет Рихард...»

этот пассаж наверно только на свежую голову понять можно...


значится этот туда, а тот... хмм... оппаньки! Нет, при всем желании не могу себе это представить... после такой головоломки впору написать что-нибудь типа «моя любовь - замороженный вклад в банке спермы после дефолта» (mbtill, прости хулиганку). Если серьезно, то я бы поиграла со словом «освежеванный», может быть даже «заживо».

Да, если кому хочется почитать фанфики на YAHOO (на англ.), а регистрироваться влом – могу прислать свой пароль.



P.S. вот уже полтора года я ищу на своей клаве букву Е, ту, которая с двумя точками – никакого просвета...



Спасибо: 0 
Цитата Ответить



Не зарегистрирован
ссылка на сообщение  Отправлено: 11.03.04 03:50. Заголовок: Re: Марлен


буква »ё» обычно находится сразу под «эскейпом»:)

«моя любовь - замороженный вклад в банке спермы после дефолта» - н-ну, я спрошу у автора, согласна ли она на такое сравнение:)))

ПС а кто говорил, что у меня голова свежая? сам сижу и думаю, как это будет выглядеть...
ППС «освежеванный», говоришь? (нехорошо улыбаясь)... На самом деле - спасибо

Спасибо: 0 
Цитата Ответить
Ответов - 60 , стр: 1 2 3 4 All [только новые]
Ответ:
1 2 3 4 5 6 7 8 9
большой шрифт малый шрифт надстрочный подстрочный заголовок большой заголовок видео с youtube.com картинка из интернета картинка с компьютера ссылка файл с компьютера русская клавиатура транслитератор  цитата  кавычки моноширинный шрифт моноширинный шрифт горизонтальная линия отступ точка LI бегущая строка оффтопик свернутый текст

показывать это сообщение только модераторам
не делать ссылки активными
Имя, пароль:      зарегистрироваться    
Тему читают:
- участник сейчас на форуме
- участник вне форума
Все даты в формате GMT  3 час. Хитов сегодня: 0
Права: смайлы да, картинки да, шрифты да, голосования нет
аватары да, автозамена ссылок вкл, премодерация откл, правка нет



Создай свой форум на сервисе Borda.ru
Текстовая версия

RAMMSTEIN FOREVER